Never translate IT terms into Bahasa Indonesia.

Do you know why?
Because it’s dangerous, especially when it is taught in school.

See samples below
1. Hardware : Barangkeras
2. Software : Baranglembut
3. Joystick : Batang kenikmatan
4. Plug and play : Colok dan main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan

Try to translate this :
(Silahkan coba untuk menerjemahkan kalimat di bawah)


ENGLISH

The server provides a plug and play service for the clients using either hardware
and software joystick. Just plug the joystick into the server port and enjoy
it!!

INDONESIA
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya dengan menggunakan
batang kenikmatan jenis keras atau lembut. Cukup dengan memasukkan batang kenikmatan
itu ke lubang pelayan dan nikmati.


See how dangerous it is!!

 

Leave a Reply